第 30回勉強会のご案内
Posted by Ryo Ito on Monday, December 28, 2015 Under: 勉強会のご案内
長らくこのサイトは使用していないまま放置しておりましたが、種々事情にて再度活用して行きたいと思っています。
就きましては、このサイトで小生がブログを通じ勉強会の開催などのご案内を差し上げますので是非引き続き宜しくお願い申し上げます。
さて、次回の勉強会ですが、2016年 1月 23日(土)を予定しています。下記が案内状ですので、皆様奮ってご参加下さい。
また、案内状にあります通り、セッションの終了後に昼食込みの懇親会を準備しております。こちらの方も是非ご参加をご検討下さい。
実行委員伊藤

メキシコで仕事をされる通訳者の方々や企業で派遣員のアシスタントをされている方々向けに、メキシコにおけるビジネスに役立つ各分野の概要と専門用語に関して「通訳に役立つ勉強会」を開催しております。下記、第 30回セミナーについてご案内申し上げます。
※ 今回は、システムの都合により、セミナー参加お申し込みの方法が異なります。ご注意下さい。
※ また、今回のセミナー終了後に、新年会と昼食も兼ね講師の方及び勉強会実行委員との親睦を図る『懇親会』をご準備しております。是非皆様奮ってご参加下さい。
第 30回通訳に役立つ勉強会: 『会社経営に於ける用語』
講師 : 滝本昇先生(企業法務アドバイザー )
日時:2016年 1月 23日(土曜日) 10:30 ~ 13:00
開催場所:Hotel Maria Cristina(Reforma 通りより徒歩 10分、無料駐車場あり)
http://www.hotelmariacristina.com.mx/
参加費用:お一人様 300.00ペソ
対象:通訳・翻訳者及び専門の通訳や翻訳者ではなくとも、日系企業に於いて特に経営に関わる用語を含んだ文書などを翻訳しなければならない方々など。
参加申し込み方法・注意点:今回は、参加お申し込みシステムが使用頂けません。依って、メールにてお申し込み下さい。
1) 参加お申込メール宛先:下記のアドレスにお申し込み下さい。お申し込み頂いた方にはメールに返信する形で確認のメールを差し上げます。
ryo872@jetrac.com.mx
2) お申し込みの際に、ご氏名(漢字及びローマ字)、参加証及び簡易領収書をご希望か、また、下記の懇親会への参加をご希望されるかを明記下さい。
3) 必ずお一人様一回のみ参加登録の手続きを行って頂くようお願い申し上げます。例えば、同僚の分も申し込んでおこう、と言う事で同じ氏名、同じメールアドレ スで 2回お申し込みを頂きますと、二重にお申し込みを頂いた、と判断され、一人分が登録参加者リストから削除されてしまいます。
3) 当日飛び込みでご参加頂く事も可能ですが、事前に凡その出席者の数を把握し、席の確保をするためにも出来るだけ登録締切日までにお申込み下さい。また、下記の通り、期日までにご登録頂けない場合は参加証及び領収書の発行は出来かねます。
講師略歴:
(学歴)
1964年 3月上智大学外国語学部イスパニア語学科卒業
1968年 8月メキシコ、イベロ・アメリカ大学労務管理学科卒業
1979年 12月よりタキモト・コルティーナ・ファレル法律事務所代表社員(主として日系進出企業の設立、法務、労務管理に関するサービスを提供)。
(現職)
2015年11月より企業法務アドバイザーとして活動。
(賞罰)
1993年 平成 5年度経済協力貢献者賞受賞(通産大臣賞)
(その他の主な役職)Mitsubishi Electric de Mexico 取締役他数社の取締役を務める。
Yakult (Mexico) 監査役他、数社の監査役を務める。
Camara Japonesa 元幹事(8年)
Liceo Mexicano Japones, A.C. 元理事長(2002年より 2004年まで)
Asociacion Mexico Japonesa, A.C. 元文化担当理事
勉強会の概要:
日々 通訳や翻訳業務に関わる方々、また、それらの業務がメインではないが、特に経営に関わる用語を含んだ会話がなされる会議に参加され、通訳業務をする必要が ある方やそれら用語を含んだ文書をスペイン語から日本語、またはその逆の翻訳業務をする必要がある方々などを対象に、これら用語及び使い方などに就き平易 に解説頂きます。
簡易領収書及び参加証明書に就いて:
参加証明書として勉強会実施時に委員会代表の署名が入った Reconocimiento を発行致します。また、RFC の記載等は御座いませんが、支払いの控えを簡易領収書としてお渡し致します。
上記参加証明書や簡易領収書をご希望の方は引換として、上記サイトでの登録後に送付される確認メールのプリントアウトをご持参下さい。
尚、お申込み期日までにお申込み頂けない場合でも、飛び込みで上記費用をご負担頂く事により、ご参加頂くことが可能となりますが、その場合には簡易領収書や参加証明書は発行致しかねます。ご了承下さい。
懇親会:下記の要領で実施しますので、セミナー参加お申込時にご出席の可否をご連絡下さい。
日時:2016年 1月 23日 13:30 より約 2時間
場所:Hotel Century 21階レストラン(ホテル隣に有料駐車場があります)
http://www.century.com.mx/
参加費用:300.00 ペソ / 人
※ 尚、セミナーに参加されない方でも懇親会へのご参加は可能です。その場合には、セミナー参加の登録手続きは行わず、直接下記アドレスまでメールにて「懇親会参加希望」とご連絡下さい。
お問い合わせは下記メールアドレス宛にご連絡下さい。
皆様奮ってご参加下さいますようお願い申 し上げます。(参加申込み期限:2016年 1月 20日)
ryo872@jetrac.com.mx
sakis@rosvelcom.com

就きましては、このサイトで小生がブログを通じ勉強会の開催などのご案内を差し上げますので是非引き続き宜しくお願い申し上げます。
さて、次回の勉強会ですが、2016年 1月 23日(土)を予定しています。下記が案内状ですので、皆様奮ってご参加下さい。
また、案内状にあります通り、セッションの終了後に昼食込みの懇親会を準備しております。こちらの方も是非ご参加をご検討下さい。
実行委員伊藤

メキシコで仕事をされる通訳者の方々や企業で派遣員のアシスタントをされている方々向けに、メキシコにおけるビジネスに役立つ各分野の概要と専門用語に関して「通訳に役立つ勉強会」を開催しております。下記、第 30回セミナーについてご案内申し上げます。
※ 今回は、システムの都合により、セミナー参加お申し込みの方法が異なります。ご注意下さい。
※ また、今回のセミナー終了後に、新年会と昼食も兼ね講師の方及び勉強会実行委員との親睦を図る『懇親会』をご準備しております。是非皆様奮ってご参加下さい。
第 30回通訳に役立つ勉強会: 『会社経営に於ける用語』
講師 : 滝本昇先生(企業法務アドバイザー )
日時:2016年 1月 23日(土曜日) 10:30 ~ 13:00
開催場所:Hotel Maria Cristina(Reforma 通りより徒歩 10分、無料駐車場あり)
http://www.hotelmariacristina.com.mx/
参加費用:お一人様 300.00ペソ
対象:通訳・翻訳者及び専門の通訳や翻訳者ではなくとも、日系企業に於いて特に経営に関わる用語を含んだ文書などを翻訳しなければならない方々など。
参加申し込み方法・注意点:今回は、参加お申し込みシステムが使用頂けません。依って、メールにてお申し込み下さい。
1) 参加お申込メール宛先:下記のアドレスにお申し込み下さい。お申し込み頂いた方にはメールに返信する形で確認のメールを差し上げます。
ryo872@jetrac.com.mx
2) お申し込みの際に、ご氏名(漢字及びローマ字)、参加証及び簡易領収書をご希望か、また、下記の懇親会への参加をご希望されるかを明記下さい。
3) 必ずお一人様一回のみ参加登録の手続きを行って頂くようお願い申し上げます。例えば、同僚の分も申し込んでおこう、と言う事で同じ氏名、同じメールアドレ スで 2回お申し込みを頂きますと、二重にお申し込みを頂いた、と判断され、一人分が登録参加者リストから削除されてしまいます。
3) 当日飛び込みでご参加頂く事も可能ですが、事前に凡その出席者の数を把握し、席の確保をするためにも出来るだけ登録締切日までにお申込み下さい。また、下記の通り、期日までにご登録頂けない場合は参加証及び領収書の発行は出来かねます。
講師略歴:
(学歴)
1964年 3月上智大学外国語学部イスパニア語学科卒業
1968年 8月メキシコ、イベロ・アメリカ大学労務管理学科卒業
1979年 12月よりタキモト・コルティーナ・ファレル法律事務所代表社員(主として日系進出企業の設立、法務、労務管理に関するサービスを提供)。
(現職)
2015年11月より企業法務アドバイザーとして活動。
(賞罰)
1993年 平成 5年度経済協力貢献者賞受賞(通産大臣賞)
(その他の主な役職)Mitsubishi Electric de Mexico 取締役他数社の取締役を務める。
Yakult (Mexico) 監査役他、数社の監査役を務める。
Camara Japonesa 元幹事(8年)
Liceo Mexicano Japones, A.C. 元理事長(2002年より 2004年まで)
Asociacion Mexico Japonesa, A.C. 元文化担当理事
勉強会の概要:
日々 通訳や翻訳業務に関わる方々、また、それらの業務がメインではないが、特に経営に関わる用語を含んだ会話がなされる会議に参加され、通訳業務をする必要が ある方やそれら用語を含んだ文書をスペイン語から日本語、またはその逆の翻訳業務をする必要がある方々などを対象に、これら用語及び使い方などに就き平易 に解説頂きます。
簡易領収書及び参加証明書に就いて:
参加証明書として勉強会実施時に委員会代表の署名が入った Reconocimiento を発行致します。また、RFC の記載等は御座いませんが、支払いの控えを簡易領収書としてお渡し致します。
上記参加証明書や簡易領収書をご希望の方は引換として、上記サイトでの登録後に送付される確認メールのプリントアウトをご持参下さい。
尚、お申込み期日までにお申込み頂けない場合でも、飛び込みで上記費用をご負担頂く事により、ご参加頂くことが可能となりますが、その場合には簡易領収書や参加証明書は発行致しかねます。ご了承下さい。
懇親会:下記の要領で実施しますので、セミナー参加お申込時にご出席の可否をご連絡下さい。
日時:2016年 1月 23日 13:30 より約 2時間
場所:Hotel Century 21階レストラン(ホテル隣に有料駐車場があります)
http://www.century.com.mx/
参加費用:300.00 ペソ / 人
※ 尚、セミナーに参加されない方でも懇親会へのご参加は可能です。その場合には、セミナー参加の登録手続きは行わず、直接下記アドレスまでメールにて「懇親会参加希望」とご連絡下さい。
お問い合わせは下記メールアドレス宛にご連絡下さい。
皆様奮ってご参加下さいますようお願い申 し上げます。(参加申込み期限:2016年 1月 20日)
ryo872@jetrac.com.mx
sakis@rosvelcom.com

In : 勉強会のご案内
Tags: 法務 滝本先生