第38回勉強会
Últimas SituacionesDe Comercio Exterior y Trámites Aduanales
de México y su Terminología para Intérpretes(provisional) 2011年、私共、勉強会実行委員会はメキシコで仕事をされてる通訳者の方々や、企業で派遣アシスタントをされている方々向けにメキシコ勉強会を開催しました。昨今では、更なる言語習得と知識獲得に熱心な企業人の方々の参加も増え、情報交換や交流の機会としても有意義なイベントとなってます。本勉強会は、メキシコの経済、税務、法律、産業、文化など、あらゆる分野から専門家を招き、ビジネスの中で活かせる専門用語と概要を解説します。 第38回のテーマは〖通訳者の為の最新メキシコ貿易・通関事情とその用語(仮)〗です。米国のトランプ大統領就任や世界的な鉄鋼製品の供給過剰に伴い、メキシコの貿易環境も日々変化しており、それに応じて通関に関する制度も頻繁に改訂されています。講師は、貿易・通関制度を専門にコンサルタントをされている伊藤 亮講師(Jetrac 代表)をお招きし、貿易環境から最近のメキシコの通関関連制度の移り変わりまで幅広くお話を伺い、また、それらに関する用語もご説明頂きます。
役職・職種を問わず、大勢のご参加をお待ちしてます。
|
プログラム&概要(時間変更の可能性有) |
◇開催日時
2017 5月27日 (土)
10:00 受付開始
10:30~13:00 講義 (間、コーヒーブレイクに10分間の休憩有)
◇開催場所:Hotel MARIA CRISTINA(無料駐車場有・コーヒーサービス有)
http://www.hotelmariacristina.com.mx/
◇参加費用(当日現金払い): 300.00ペソ
◇参加申し込み方法・注意点:
①お名前 ②メールアドレス ③参加証、簡易領収証、または両方の必要有無※
④過去、貿易・物流・通関に関わるテーマで、スペイン語の表現をどう日本語訳すればいいか分からない、あるいは逆に日本語をスペイン語にどう訳したらいいか困ったケースがございましたら、その質問・疑問内容。
上記①~④をご記入の上、office@jigyou.com.mxまでお送りください。申込期限は 2017年5月24日(水)午後18時迄。出席登録の確認メールは、第一回は5月8日(月)、第二回は22日(月)、第三回は26日(金)に配信いたします。申込日を過ぎでも、当日参加も可能ですのでお気軽に会場までお越しください。
※簡易領収書(RECIBO)、及び参加証明書(Reconocimiento)に関して:
本勉強会を主催する勉強会実行委員は委任団体(ボランティア団体)ですので、FACTURAの発行はできません。支払い証明として、簡易領収書をお渡し致します。
また、参加証明書として、委員会代表の署名が入った参加証明書を発行致します。
当日参加も受け付けて
Últimas SituacionesDe Comercio Exterior y Trámites Aduanales
de México y su Terminología para Intérpretes(provisional) 2011年、私共、勉強会実行委員会はメキシコで仕事をされてる通訳者の方々や、企業で派遣アシスタントをされている方々向けにメキシコ勉強会を開催しました。昨今では、更なる言語習得と知識獲得に熱心な企業人の方々の参加も増え、情報交換や交流の機会としても有意義なイベントとなってます。本勉強会は、メキシコの経済、税務、法律、産業、文化など、あらゆる分野から専門家を招き、ビジネスの中で活かせる専門用語と概要を解説します。 第38回のテーマは〖通訳者の為の最新メキシコ貿易・通関事情とその用語(仮)〗です。米国のトランプ大統領就任や世界的な鉄鋼製品の供給過剰に伴い、メキシコの貿易環境も日々変化しており、それに応じて通関に関する制度も頻繁に改訂されています。講師は、貿易・通関制度を専門にコンサルタントをされている伊藤 亮講師(Jetrac 代表)をお招きし、貿易環境から最近のメキシコの通関関連制度の移り変わりまで幅広くお話を伺い、また、それらに関する用語もご説明頂きます。
役職・職種を問わず、大勢のご参加をお待ちしてます。
|
プログラム&概要(時間変更の可能性有) |
◇開催日時
2017 5月27日 (土)
10:00 受付開始
10:30~13:00 講義 (間、コーヒーブレイクに10分間の休憩有)
◇開催場所:Hotel MARIA CRISTINA(無料駐車場有・コーヒーサービス有)
http://www.hotelmariacristina.com.mx/
◇参加費用(当日現金払い): 300.00ペソ
◇参加申し込み方法・注意点:
①お名前 ②メールアドレス ③参加証、簡易領収証、または両方の必要有無※
④過去、貿易・物流・通関に関わるテーマで、スペイン語の表現をどう日本語訳すればいいか分からない、あるいは逆に日本語をスペイン語にどう訳したらいいか困ったケースがございましたら、その質問・疑問内容。
上記①~④をご記入の上、office@jigyou.com.mxまでお送りください。申込期限は 2017年5月24日(水)午後18時迄。出席登録の確認メールは、第一回は5月8日(月)、第二回は22日(月)、第三回は26日(金)に配信いたします。申込日を過ぎでも、当日参加も可能ですのでお気軽に会場までお越しください。
※簡易領収書(RECIBO)、及び参加証明書(Reconocimiento)に関して:
本勉強会を主催する勉強会実行委員は委任団体(ボランティア団体)ですので、FACTURAの発行はできません。支払い証明として、簡易領収書をお渡し致します。
また、参加証明書として、委員会代表の署名が入った参加証明書を発行致します。
当日参加も受け付けておりますが、上記の申込期日までに、出席の旨を頂けない場合は、参加証及び領収書の発行は出来かねます。
|
|
1983年、メキシコ国立自治大学(UNAM)経済学部卒。経済学学士を取得。メキシコ住友商事で機械部副部長、自動車プロジェクト部副部長、運輸部長を務め、Sumitrans
de México住友商事物流事業会社で社長職を経て、2002年に貿易・通関・物流専門コンサルティング会社Japan
External Trade Consultingを設立し、以降社長現職。
おりますが、上記の申込期日までに、出席の旨を頂けない場合は、参加証及び領収書の発行は出来かねます。
|
|
1983年、メキシコ国立自治大学(UNAM)経済学部卒。経済学学士を取得。メキシコ住友商事で機械部副部長、自動車プロジェクト部副部長、運輸部長を務め、Sumitrans
de México住友商事物流事業会社で社長職を経て、2002年に貿易・通関・物流専門コンサルティング会社Japan
External Trade Consultingを設立し、以降社長現職。